al-Qāmūs al-baḥrī : injilīzī - ʻarabī. al-juzʼ al-awwal /
القاموس البحري : إنجليزي - عربي . الجزء الأول / إعداد أحمد شكري محمد شكري ؛ مراجعة كمال فريد
Material type:
- 978977448678
- V24 S58 2014 vol. 1
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Fayza Aboulnaga Central Library | مكتبة فايزة أبو النجا المركزية بالحرم الجامعي | V24 S58 2014 vol. 1 (Browse shelf(Opens below)) | C . 1 | Available | 10009143 | |
![]() |
Fayza Aboulnaga Central Library | مكتبة فايزة أبو النجا المركزية بالحرم الجامعي | V24 S58 2014 vol. 1 (Browse shelf(Opens below)) | C . 2 | Available | 10008969 |
Browsing Fayza Aboulnaga Central Library | مكتبة فايزة أبو النجا المركزية بالحرم الجامعي shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
UG490 .M337 2003 Alternatives for landmine detection / | UG490 .M337 2003 Alternatives for landmine detection / | V24 S58 2014 vol. 1 القاموس البحري : إنجليزي - عربي . الجزء الأول / | V24 S58 2014 vol. 1 القاموس البحري : إنجليزي - عربي . الجزء الأول / | V24 S58 2014 vol. 2 القاموس البحري : إنجليزي - عربي . الجزء الثاني / | V24 S58 2014 vol. 2 القاموس البحري : إنجليزي - عربي . الجزء الثاني / | V163 .B485 2016 Maritime Security : Protection of Marinas , Ports , Small watercraft , yachts , and Ships / |
عرف العرب قديما نظام المعاجم بدءاً من معجم العين للخليل بن أحمد الذي حوى مفردات اللغة في كتاب واحد .. وتعددت تلك المعاجم على أيدي علماء اللغة كالزمخشري و ابن سيدة و الجزهري و ابن منظور .
كما لجأ العرب أيضاً إلى وضع معاجم تعني بمفردة واحدة كأسماء ، الأسد ، و جسم الإنسان ... وغيرهما .
و في العصر الحديث ظهرت للمعاجم أشكال أخرى إذ تضم مفردات اللغات المختلفة في كتاب واحد .
و يسعد الهيئة المصرية العامة للكتاب أن تقدم للقارئ العربي هذا الكتاب ( القاموس البحري ) و الذي يضم المفردات الإنجليزية و العربية و التي تعني بشأن البحار والأساطيل مزوداً بصور و خرائط توضيحية و نزعم أنه فريد في بابه
النص باللغتين العربية و الإنجليزية
There are no comments on this title.