000 03189nam a2200445 4500
003 EG-NbEJU
005 20241227074130.0
008 240213s2020 ua gr 000 p ara d
017 _a2020 / 13485
_bمصر . دار الكتب المصرية
020 _a9789779129389
040 _aEG-NbEJU
_bara
_cEG-NbEJU
041 _aara
_hger
050 0 0 _aPT1155
_b.L37 2020
100 1 _aشولر ، إلزه لاسكا
245 1 0 _aذات مساء /
_cتأليف إلزه لاسكا شولر ؛ ترجمة ريهام سالم
250 _aالطبعة الأولى
260 _aالقاهرة :
_bالهيئة المصرية العامة للكتاب ،
_c2020
300 _a143 صفحة ؛
_c24 سم
490 0 _aالجوائز
_v197
520 _aتصدرت المختارات مقدمتان الأولى كتبها هايو يان المدير التنفيذي لجمعية إلزه لاسكا شولر، وأشار خلالها إلى مكانة الشاعرة في الأدب الألماني، ودورها في الحقبة التعبيرية في النصف الأول من القرن العشرين في بلادها، وأعمالها التي جعلتها تحصد شهرة كبيرة وضعتها في موقع موازٍ مع شاعر ألمانيا الكبير فولفجانج جوته صاحب «الديوان الشرقي للمؤلف الغربي». لكن إلزه لاسكا شولر المولودة عام 1869 في مدينة فوبرتال الألمانية تميزت عنه، حسب هايو يان، بأنها توحدت مع شخوصها في الشرق وتوغلت في أعماقهم، كما استوحت الكثير من عوالم ألف ليلة وليلة، وهو ما جعل أعمالها تلقى رواجاً كبيراً في الشرق، وتترجم إلى اللغة الفارسية والأذربيجانية، قبل ترجمتها إلى العربية، وذلك بسبب ما أشاعته من فتنة لدى قرائها والدارسين لإبداعاتها.
546 _aالكتاب مترجم من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية
650 7 _2qrmak
_aالأدب الألماني
_yقرن 20
650 7 _2qrmak
_aالشعر الألماني
_yقرن 20
700 1 _aسالم ، ريهام نبيل
_eمترجم
700 1 _aإبراهيم ، يحيي
_eمشرف فني
700 1 _aعبد المنعم ، سيد
_eمجقق لغوي
700 1 _aمحجوب ، سحر
_eمتابع
880 1 _6100-01/(3/r
_ashūlar, Ilzah Lāskā
880 1 _6245-02/(3/r
_aDhāt masāʼ /
_ctaʼlīf Ilzah lāskā Shūlar ; tarjamat Rīhām Sālim
880 _6250-03/(3/r
_aal-Ṭabʻah al-ūlá
880 _6260-04/(3/r
_aal-Qāhirah:
_bal-Hayʼah al-Miṣrīyah al-ʻĀmmah lil-Kitāb ,
_c2020
880 1 _6490-05/(3/r
_aal-Jawāʼiz;
_v197
880 1 _6700-06/(3/r
_aSālim, Rīhām Nabīl
_eMutarjim
880 1 _6700-06/(3/r
_aIbrāhīm, Yaḥyá
_eMusharraf Fannī
880 1 _6700-06/(3/r
_aʻAbd al-Munʻim, Sayyid
_eMjqq lughawī
880 1 _6700-06/(3/r
_aMaḥjūb, Saḥar
_eMutābiʻ
901 _aنورهان
902 _aARA_02_ (333)
942 _2lcc
_n0
_cBK
999 _c882
_d882