al-Ṣamt : riwāyah /
الصمت : رواية / شوساكو إندو ؛ ترجمة كامل يوسف حسين
Material type:
- PL849.N4 S26 2006
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Fayza Aboulnaga Central Library | مكتبة فايزة أبو النجا المركزية بالحرم الجامعي | PL849.N4 S26 2006 (Browse shelf(Opens below)) | C. 1 | Available | 10012374 |
Browsing Fayza Aboulnaga Central Library | مكتبة فايزة أبو النجا المركزية بالحرم الجامعي shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
PL839.A7 Y39 2013 يوميات عجوز مجنون : رواية / | PL845.B4 M39 2006 موعد سري : رواية / | PL849.N4 B34 2005 البحر و السم : رواية / | PL849.N4 S26 2006 الصمت : رواية / | PL856.U673 G43 2015 الغابة النروجية : رواية / | PL856.U673 J36 2016 جنوب الحدود ، غرب الشمس : رواية / | PL856.U673 K34 2013 كافكا على الشاطئ : رواية / |
يعتبر اليابانيون أن توازن إيقاعهم مع ما يحوطهم شيء بالغ الأهمية، ويجدون فيه سعادتهم. وفي “صمت” يعتبر الكاتب أن البوذية، مثل كل الأديان، تطرح مسألة قوة الإنسان الداخلية التي ليس على الأرض مثيل لها، ولكن بعض الناس لا يرضون عن سعادتهم فيتصرفون كأنهم كثبان رملية، لا يمكنهم الاستقرار في مكان، ويبقون مشتتين طيلة العمر. ويؤكد أندو أن الكثبان الرملية تنتهي بالتلاشي، وهذه الرواية التي تدور أحداثها في القرن 17، تمتلئ بالتساؤلات حول وصول المسيحية إلى اليابان. وبطل الرواية الياباني، يقوم بمرافقة أحد المبشرين القادمين من البرتغال، ويرى الكاتب من خلال مواقف بطله وتحولاته أن حب الله “صمت” رواية تؤكد أن شمس الأدب تشرق أيضا من اليابان.. ولعل نشر هذه الرواية يؤكد الرغبة في الخروج من أسر الرواية الغربية
النص المترجم من اللغة اليابانية إلى اللغة العربية
There are no comments on this title.